今日は「伊豆の踊子」(川端康成)を2回読んだ。
伊豆の踊子 (新潮文庫) | |
クリエーター情報なし | |
新潮社 |
通常、このような読み方はしないのだけども、2回読みたくなったのだ。
そういえば、このタイトルは、英語翻訳版では
■The Izu Dancer
伊豆の踊り子、ほか 英文版―The Izu Dancer | |
クリエーター情報なし | |
チャールズイータトル出版 |
ザ(ズィ)・イズ・ダンサー
このことは父から聞かされて知っていたが、何とも幻滅するタイトルである。
今日は「伊豆の踊子」(川端康成)を2回読んだ。
伊豆の踊子 (新潮文庫) | |
クリエーター情報なし | |
新潮社 |
通常、このような読み方はしないのだけども、2回読みたくなったのだ。
そういえば、このタイトルは、英語翻訳版では
■The Izu Dancer
伊豆の踊り子、ほか 英文版―The Izu Dancer | |
クリエーター情報なし | |
チャールズイータトル出版 |
ザ(ズィ)・イズ・ダンサー
このことは父から聞かされて知っていたが、何とも幻滅するタイトルである。
コメント