スポンサーリンク

いろは

「いろは歌」について

「いろはにほへと ちりぬるを」

は知っていても、続きを知らない人が案外多い。

----------------
色は匂へど 散りぬるを
我が世誰そ 常ならむ
有為(うい)の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
----------------

んで、

山口 謠司さんの
■日本語の奇跡
<アイウエオ>と<いろは>の発明

日本語の奇跡―「アイウエオ」と「いろは」の発明 (新潮新書)
山口 謠司
新潮社

このアイテムの詳細を見る

で、知ったんだけどもこれは『涅槃経(ねはんぎょう)』の「諸行無常 是正滅法 生滅滅己 寂滅為楽」の意であるということを知った。

つまり(以下、ネットより一部引用)

「いろはにほへと・・・」は『涅槃経(ねはんきょう)』の「諸行無常 是正滅法 生滅滅己 寂滅為楽」を表すと言われる。

色は匂へど 散りぬるを
香りよく色美しく咲き誇っている花も、やがては散ってしまう。
諸行無常(しょぎょうむじょう)

我が世誰そ 常ならむ
この世に生きる私たちとて、いつまでも生き続けられるものではない。
是生滅法(ぜしょうめっぽう)

有為の奥山 今日越えて
この無常の、有為転変の迷いの奥山を今乗り越えて
生滅滅己(しょうめつめつい)

浅き夢見じ 酔ひもせず
悟りの世界に至れば、もはや儚い夢を見ることなく、現象の仮相の世界に酔いしれることもない安らかな心境である。
寂滅為楽(じゃくめついらく)

なるほど~
ホ(・д・) ォー

なんだか有り難い気持になってきた(笑)!

幼い頃、
「いろはにほへと・・・」といっておばぁちゃんに教わっていたのを思い出す。

スポンサーリンク

参考

山口謠司 オフィシャルサイト

コメント

  1. 510 より:

    Unknown
    へぇ~!!
    これは知らなんだ!!

    そもそも僕も続きを知らない人でしたので・・・(苦笑)

    単なる言葉の羅列と思っていたものにまさかこんな意味が付与されているとは少し感動しました。

  2. kazz より:

    >510さん
    日本人ながら、日本語を知るって良いよね。

    うむ
    「祖国とは国語」byエミール・シオラン

    勉強せねば・・・
    by誤字脱字王kazz

タイトルとURLをコピーしました